Ngày hôm sau là ngày lễ Halloween. Đây có lẽ là một trong những lễ hội mà các học sinh Hogwarts khoái nhất. Buổi sáng, tất cả học sinh đều thức dậy khi ngửi thấy một mùi hương ngào ngạt tỏa ra khắp nơi. Ở các dãy hành lang đến Đại Sảnh Đường và những nơi khác trong lâu đài đều được trang hoành một cách kinh dị, nhưng lại rực rỡ. Đại Sảnh Đường bấy giờ càng thêm lộng lẫy hơn bao hết. Hàng ngàn con dơi treo lủng lẳng trên trần và tường, trong khi hàng ngàn con khác sà xuống các dãy bàn như những đám mây đen mịt mù, khiến cho những ngọn nến thắp trong ruột hàng chục trái bí bị chập chờn chớp tắt. Tụi học sinh năm Nhất nghe các anh chị năm trên bảo rằng, ngày lễ sẽ càng trở nên đặc biệt hơn khi cả ba bữa ăn chính trong ngày đều là những bữa tiệc với một bàn đồ ăn ngon hoành tráng hơn ngày thường gấp mấy lần.
Sáng hôm đó, nhà Slytherin có tiết học bùa chú của giáo sư Flitwick. Draco thay mặt Annette xin phép ông nghỉ một buổi. Bởi vì có lý do chính đáng, ông đồng ý một cách dễ dàng. Nhưng lũ bạn của hai đứa lại rất ngạc nhiên. Suốt cả buổi học, chốc chốc tụi nó cứ nhìn sang phía Draco với vẻ mặt mờ ám, đáng ngờ, như thể không tin cái lý do cho sự vắng mặt của Annette là vì cô bé phát bệnh.
“Một liều thuốc làm ấm thôi mà, phát bệnh á?” – Blaise liếc Draco – “Có chắc không đấy?”
“Hay là cậu bịa chuyện?” – Pansy cũng nheo mắt, gườm gườm nhìn Draco – “Tại sao mình chưa bao giờ nghe nói Annette có bệnh cũ vậy?”
Draco khi ấy tỏ ra bực mình khi bị hai đứa bạn hoài nghi. Cậu ta chỉ ném cho hai đứa cái nhìn sắc lẹm, rồi nói rằng cả hai có thể tự đi mà hỏi Annette. Cậu ta không có dự tính kể chuyện riêng của Annette cho bạn mình nghe, cậu ta vẫn tự cho rằng bản thân đặc biệt với cô bé nên mới có quyền biết được bí mật này của cô bé. Thái độ kênh kiệu hách dịch đó của Draco làm Pansy phát cáu. Cô nàng tuyên bố rằng sẽ đến bệnh thất thăm Annette sau buổi học.
“Cậu đến làm phiền cô ấy thì có!” – Draco nói – “Bà Pomfrey dặn buổi trưa tôi mới được phép đến thăm.”
“Vậy Annette bị bệnh thật hả?” – Blaise hỏi với vẻ tò mò.
“Hôm nay có Lễ Hội Ma đấy! Buổi tối chúng ta còn phải tham gia tiệc Hóa Trang ở phòng sinh hoạt chung. Liệu cô ấy có đủ sức khỏe để tham gia không?” – Cậu ta hỏi tiếp.
Thông tin mới mẻ này của Blaise làm Pansy ngạc nhiên. Cô nàng chưa nghe nói đến sẽ có một buổi tiệc Hóa Trang đêm nay. Thế là Pansy bắt đầu hoảng cả lên. Cô nàng trách móc Blaise sao không nói sớm hơn, để cô nàng có thời gian chuẩn bị lễ phục. Blaise cười khinh bỉ trước sự hoảng loạn của cô nàng, cậu ta chỉ hất cằm về phía Draco rồi giải thích.
“Đó là do cậu thông tin quá chậm! Sáng nay đích thân Thủ Tịch Năm của chúng ta kể với tôi đấy! Hơn nữa, cậu ta cũng cùng các Thủ Tịch Năm khác phụ trách tổ chức buổi tiệc.”
Cánh môi Draco khẽ nhếch khi nhắc đến chuyện này. Đúng là tối qua, sau khi trở về từ bệnh thất, cậu ta được gọi đến cùng với các Thủ Tịch khác để bàn bạc việc tổ chức. Khi ấy, cậu ta còn đề nghị tổ chức một buổi khiêu vũ nhỏ, và đã được mọi người đồng ý. Draco biết Annette không thích khiêu vũ, nhưng cậu ta vẫn cố ý thêm tiết mục này vào với ý đồ muốn lợi dụng đêm nay để xua đi những mối hoa đào đang vây quanh cô bạn thân. May sao, Annette chẳng bao giờ chú ý đến họ, càng không chú ý đến việc thằng bạn thân đã xảo trá tìm cách để thổi bùng những lời đồn để mọi người hiểu lầm rằng cả hai đang yêu nhau. Sau buổi hôm qua Draco đảm bảo với cô bạn thân về việc sẽ không xuất hiện những lời đồn thổi đó nữa, ấy là thật ra cậu ta chỉ tìm cách làm nó biến mất ở những nơi cô bé xuất hiện. Những cái mồm nhiều chuyện và những ánh mắt láo liên tò mò đã bị bịt kín, thế là lời đồn vẫn ở đó, nhưng chỉ không ở trước mặt Annette mà thôi. Rồi cứ như vậy cho đến một thời cơ thích hợp, Draco vẫn có thể đảm bảo Annette không nghe được tiếng xấu từ lời đồn, và những mối hoa đào của cô bé sẽ sớm mất tăm.
Buổi trưa hôm đó, trước khi đến Đại Sảnh Đường dùng đại tiệc, cả bọn đến bệnh thất để thăm Annette. Tuy nhiên, Goyle và Crabbe không đến, hai cậu nhóc được căn dặn ở lại để giữ chỗ và đồ ăn cả bọn.
Hành lang đã sớm trở nên náo nhiệt, tấp nập học sinh đi qua đi lại. Đứa nào trông cũng háo hức trước bữa tiệc hoành tráng trong ngày. Không khí tưng bừng không thua gì lễ hội, thậm chí cả ba đứa cũng cảm thấy phấn khởi lạ thường, bước đi cũng nhanh hơn trước. Nhưng không khí vui vẻ đó chỉ lan đến ngoài hành lang của bệnh thất, bên trong vẫn làm một bầu không khí ngột ngạt, yên ả và có hơi nghiêm trang. Bệnh thất là một gian phòng rất lớn, dường như chỉ thua Đại Sảnh Đường một chút. Có đến hàng chục cái giường bệnh nhân được xếp ở hai bên tường, chừa một lối đi. Mỗi giường đều có một màn che để ngăn cách, lúc này những tấm màn ấy được giắt một cách gọn gàng, thoáng đãng để thông khí cho giường bệnh. Văn phòng của bà Pomfrey bên kia đầu gian phòng, lúc nào tụi học sinh cũng thấy đèn sáng. Bên cạnh văn phòng bà một một kho dược liệu nào là thuốc, dụng cụ khám bệnh,… cái kho bao giờ nó cũng bị khóa, và chỉ được mở ra khi đến kỳ kiểm tra định kỳ. Annette lúc này đang nằm trên cái giường gần với văn phòng bà Pomfrey. Cô bé đang được bà đích thân đút thuốc. Ba đứa có thể nhìn ra cô bạn mình chẳng lấy gì làm vui vẻ khi phải uống trọn cả lọ thuốc đắng ngắt lại có vị tởm như chân bò. Mặt mũi Annette đỏ bừng, hai mắt long lanh như chực khóc, môi cũng đỏ cả lên hệt như màu son. Nhìn chung, tuy Annette có dáng vẻ uất ức, cam chịu trước sự nghiêm túc của bà Pomfrey, nhưng trông cô bé khi ấy rất là đáng yêu; hệt như một đứa trẻ bị người lớn bắt nạt vậy – mà xét theo hoàn cảnh lúc này của cô, thì đúng thật là như thế.
“Cậu ổn chứ, Annette?”
Khi đến gần, cả ba đứa lễ phép chào bà Pomfrey. Pansy chủ động hỏi thăm cô bạn thân, cô nàng còn đưa cho Annette chiếc khăn tay để lau nước mắt.
“Được rồi, Roiser.” – Bà Pomfrey nói, sau khi cô bệnh nhân nhỏ uống cạn lọ thuốc – “Bây giờ trò có vẻ đã ổn hơn tối qua rất nhiều, ta cho phép trò rời khỏi đây để dự tiệc. Nhưng…” – Bà nghiêm mặt – “Trò phải lập tức đến tìm ta nếu như cảm thấy không khỏe, rõ chứ?”
Sau khi có được lời hứa hẹn nghiêm túc của Annette, bà Pomfrey cho cô bé nằm nghỉ thêm mười phút, và có thể ra về ngay sau đó. Xong việc, bà xoay ngắt người vào trong văn phòng làm việc. Khi bà vừa đi khỏi, cả đám bắt đầu bu quanh Annette, hỏi thăm cô bé.
“Trông cậu khá hơn tối qua rất nhiều.” – Draco nói – “Cậu làm tôi lo sốt vó!”
“Thiệt hả?” – Blaise chế giễu – “Trước hết, tôi nghĩ cậu nên xem liều lượng cái món thuốc nóng người quái gở đó của cậu trước khi đem tụi này ra làm thí nghiệm đấy!”
Lời này của Blaise có hơi ác ý, bởi cậu ta vừa nói xong, sắc mặt Draco trở nên tái mét. Cậu ta gườm mắt nhìn thằng bạn, rồi lại mím môi nhìn Annette chằm chằm như thể canh chừng xem cô bé có biểu hiện nào tức giận hay không. Bởi một phần nào đấy, đúng là Draco chưa tự chính mình kiểm nghiệm món thuốc đó. Cậu ta chỉ dùng nó với một con gia tinh phục vụ tại Hogwarts, và nhận thấy có hiệu quả, cậu ta mới nhờ Annette thử giúp. Tuy nhiên, cậu ta cũng chưa từng nghĩ đến sẽ đem cô gái mình thích ra làm thí nghiệm như ý của Blaise. Bấy giờ, khi nghe cậu bạn nói như thế, Draco chợt nhận ra bản thân mình đã phạm một sai lầm khá nghiêm trọng. Thế rồi, trước sự giễu cợt ác ý của Blaise, hiếm khi Draco không phản bác một lời. Cậu ta im lặng, đứng nhìn Annette mãi thôi. Tưởng chừng như cậu ta lo sợ cô bé sẽ hiểu lầm mình cố ý lôi cô bé ra làm thí nghiệm.
“Đó chỉ là… tai nạn.” – Draco nói với Annette, cậu ta nôn nóng giải thích – “Tôi chưa bao giờ nghĩ sẽ đem cậu ra làm thí nghiệm, Anne thân mến!”
Annette ngồi trên giường. Cô bé lặng lẽ quan sát lũ bạn mà không nói lời nào. Những lời của Blaise cũng không nét khiến điềm đạm trên khuôn mặt cô bé thay đổi. Nhưng trước lời giải thích của Draco, Annette chỉ hơi ngẩng đầu nhìn cậu ta.
“Mình biết chứ.” – Annette khẽ cười – “Mình tin cậu không cố ý đâu. Mình không giận cậu, đừng lo quá.”
Draco nở nụ cười nhẹ nhõm, rồi cậu ta thoáng liếc Blaise một cái đầy ngạo mạn, khiêu khích. Draco lấy trong túi áo ra một túi kẹo, rồi đưa cho Annette.
“Tôi biết cậu ghét uống thuốc lắm! Chỗ kẹo này mẹ tôi mới gửi sáng nay, tặng cậu hết đấy!”
Nhìn thấy thái độ thằng bạn bỗng trở nên dễ chịu khác thường khi đưa túi kẹo cho Annette, Pansy và Blaise cùng nhìn nhau và lắc đầu. Blaise liếc túi kẹo trên tay cô bạn thân, cậu ta hừ lạnh một cách khinh bỉ và nói.
“Đừng để cậu ta lấy một bịch kẹo ra dụ cậu dễ dàng như vậy chứ, Annette!”
Trước cái lườm của Draco, Blaise chìa tay về phía cô bạn và nói.
“Nhưng mà nếu nó ngon như vậy, có thể cho tôi thưởng thức một viên kẹo chứ?”
“Còn lâu!”
Draco cau mày với vẻ bất mãn, cậu ta còn đánh một cái vào tay thằng bạn để cảnh cáo. Blaise rụt tay lại, trợn mắt nhìn Draco.
“Sao tôi nhớ trước đây, Pansy và tôi đều là người đầu tiên ăn món kẹo của mẹ cậu làm. Từ khi nào, cậu lại thay lòng đổi dạ thế, Draco?”
Khi còn nhỏ, những lúc chơi với nhau, Draco thường lấy kẹo của mình ra khoe khoang và còn chia cho cả bọn cùng ăn. Dù cho cậu lúc đó ngạo mạn vô cùng, thái độ còn hệt như đang giúp tụi bạn mình có được cơ hội thưởng thức món kẹo ngon nhất thế giới vậy. Nhưng rồi không rõ từ bao giờ, cậu không chia kẹo cho cả bọn nữa. Số kẹo đó dường như biến mất tăm vậy. Sau này, cả bọn mới biết thì ra nó rơi hết cả vào túi của Annette.
“Chẳng phải cậu nói đó là lúc nhỏ sao? Cũng chẳng phải bây giờ!” – Draco trả lời, vẻ mặt vô cùng đáng ghét.
Blaise nhăn mặt, liếc Draco một cái. Rồi cậu ta không đôi co với thằng bạn nữa mà lại quay sang Annette. Nhưng lần này, Blaise lại thấy Annette lắc đầu.
“Cậu chẳng phải trẻ con nữa, Blaise à! Hôm nay là Halloween, chẳng lẽ cậu muốn cướp kẹo của tôi sao?”
Pansy bật cười khúc khích. Tiếng cười của cô nàng làm mặt Blaise thoáng đỏ. Cậu ta tức giận và chẳng thèm nói gì nữa. Tuy nhiên sau đó, có lẽ vì túi kẹo đã giúp mình cảm thấy khá hơn, nên Annette cũng chia số kẹo còn lại của mình cho ba đứa bạn. Cô bé còn nói đây là quà Halloween.
“Tối nay ở phòng sinh hoạt chung có tổ chức bữa tiệc hóa trang, cậu có muốn tham gia không, Anne?” – Draco hỏi.
Dường như câu trả lời đã sớm nằm trong tâm trí Annette trước đó. Khi ấy, cô bé nhớ đến những sự kiện sẽ xảy ra ở từng năm học trong quyển sổ ký ức đã từ lâu bị thiêu trụi. Cô bé biết rằng, buổi tiệc sẽ sớm bị tan bành do có một sự kiện đặc biệt xảy ra liên quan đến Chúa tể Hắc ám và Harry Potter. Annette không biết Harry Potter và Hermione, Ron Weasley bấy giờ có gọi là một nhóm bạn hay không, bởi cô bé ít thấy cả ba xuất hiện cùng nhau. Hầu hết Hermione đều lủi thủi một mình. Cô nàng trông có vẻ như vẫn chưa có được người bạn mới nào, hoặc vì lý do nào đó, chẳng ai chịu chơi với cô nàng. Tuy nhiên, Annette đoán rằng có lẽ chuỗi ngày cô đơn đó của cô nàng sẽ sớm kết thúc thôi – khi mà tối nay, sẽ có một con quái vật xuất hiện và xổng vào lâu đài, và vì lẽ ấy, Hermione mới thật sự có được những người bạn đầu tiên khi đến Hogwarts. Nhưng sự kiện ấy cũng không phải là một mối quan tâm của Annette. Ở năm Nhất tại Hogwarts, cô bé không nghĩ bản thân mình có thể làm được bất cứ điều gì. Bởi kế hoạch của cô bé không nằm trong năm nay, dòng thời gian vẫn chưa thích hợp để mọi thứ có thể diễn ra một cách suôn sẻ. Điều mà Annette quan tâm nhất bấy giờ, chính là cha mẹ mình. Cô bé cực kỳ mong chờ sự trở về của họ, đối với cô bé, họ là những người quan trọng nhất đời mình. Không gì có thể sánh bằng.
“Mình sẽ tham gia.” – Annette trả lời, sau một thoáng chìm trong suy tưởng. Đó là một câu trả lời cô bé đã biết trước câu hỏi.
“Nhưng mình không có lễ phục nào phù hợp với buổi tiệc hóa trang cả.”
Bữa trưa hôm ấy, khi dự tiệc tại Đại Sảnh Đường, cả nhóm được một phen thích thú với niềm vui của buổi hội Halloween. Nhưng phần lớn các học sinh đều mong chờ bữa tiệc tối hơn bao giờ hết. Bởi vì nỗi sợ chỉ thú vị khi ông mặt trời đi ngủ và để bóng tối tung hoành dưới sự điều khiển của mặt trăng. Đứa nào cũng bàn với nhau sẽ mặc gì vào buổi tối. Tuy rằng một số lớp vẫn có tiết học tối, nhưng dù vậy cũng không trở ngại niềm vui của tụi nó. Khi trời tối dần, Đại Sảnh Đường càng đông đúc và nhộn nhịp hơn cả ban ngày. Những con ma bắt đầu xuất hiện nhiều hơn bao giờ hết, càng làm cho bầu không khí tưng bừng hơn.
“Anne này, cha tôi nhờ tôi nhắn với cậu rằng, ngày mai ông sẽ gửi độc dược đến cho cậu.” – Draco nói, khi tụi nó ở bàn dự tiệc.
Học sinh năm Nhất nhà Slytherin lao vào dự tiệc tối sau khi kết thúc hai tiết Độc Dược của giáo sư chủ nhiệm nhà. Tuy rằng, chưa kịp thay áo quần, nhưng tụi nó không ngần ngại thưởng thức buổi tiệc một cách vui vẻ. Lúc đó, ngồi trên bàn ăn, Draco vẫn kịp kiếm đâu cho mình một cái mặt nạ quỷ. Cậu ta khoe với cả bọn trước khi bắt đầu tiết Độc Dược. Cái mặt nạ quỷ đó trông khá đáng sợ, bởi nó có thể thay đổi biểu cảm hệt như con người vậy. Chẳng rõ nó được làm bằng vật liệt gì, nhưng nó thần kỳ đến nỗi khi đeo vào, khuôn mặt nhợt nhạt của Draco bỗng biến đổi thành gương mặt của quỷ dữ, như thể đó chính là khuôn mặt của cậu ta vậy. Lúc này, cậu ta đeo lớp mặt nạ đó, vừa ăn, vừa thì thầm nói chuyện với Annette.
“Mình biết rồi, cám ơn cậu.”
Có lẽ thấy cái mặt nạ của Draco khá thú vị, nên Annette thỉnh thoảng cứ nhìn ngắm nhìn cậu ta mãi. Điều này làm cậu ta vui vẻ đến mức, miệng lúc nào cũng cười và cái mũi lúc nào cũng nở ra vì tự hào, khoái chí.
“Độc dược gì vậy?” – Blaise hỏi.
Lúc đó, bởi vì đang thò tay lấy bình nước bí lợ chỗ thằng bạn, nên Blaise tình cờ nghe thấy. Cậu ta ngồi ngay bên cạnh Draco. Câu hỏi này làm Draco quay ngoắt đầu sang thằng bạn, rồi làm Blaise giật mình khi thấy đôi mắt đỏ của quỷ đang nhìn mình một cách hung dữ.
“Độc dược trị đau họng.” – Draco nói – “Đây là nguồn cơn bệnh của Annette. Thỉnh thoảng cô ấy sẽ bị chứng viêm họng hành hạ một thời gian. Bệnh này vẫn chưa thể chữa khỏi được.”
“Vậy à?” – Blaise ngạc nhiên – “Thế sao tôi thấy cô ấy chả chút sợ hãi gì cả. Cậu nhìn xem” – Blaise hất đầu sang chỗ Annette – “Ái chà, ba ly kem Bí! Annette đúng là dũng mãnh!”
Draco nhìn theo hướng Blaise, ngoảnh sang Annette bên cạnh mình. Cậu ta hơi cau mày khi thấy chỗ cô bé có số lượng kem ly nhiều hơn mọi ngày.
“Này.” – Draco hơi bực mình – “Cậu ăn quá nhiều kem rồi đấy!”
“Chúng ta đang dự tiệc.” – Annette thản nhiên trả lời – “Vì sao mình không được phép ăn nhiều hơn ngày thường?”
“Nhưng bệnh của cậu…”
“Mình biết cân nhắc mà. Cậu đừng lo.” – Annette mỉm cười.
Nhưng dường như Draco không tin Annette lắm. Hiếm khi cậu ta tỏ ra hoài nghi trước mặt cô bé. Tuy nhiên, sau đó, cậu ta cũng chẳng kịp nói gì thêm bởi đúng lúc này, bỗng dưng giáo sư Quirrell xuất hiện giữa Đại Sảnh Đường với vẻ mặt khiếp hãi, kinh hoàng. Chiếc khăn vành đội đầu cũng xổ bung hết cả ra. Ông ta thét lớn một cách hoảng loạn.
“Quỷ!! Quỷ… Khổng Lồ!!! Nó… nó đã trốn khỏi hầm ngục…” – Vừa dứt lời, giáo sư Quirrell trợn mắt, ngã oạch xuống sàn, ngất xỉu.
Cả Đại Sảnh bắt đầu loạn cả lên trước lời tuyên bố khủng khiếp của giáo sư Quirrell. Sau đó, Hiệu trưởng Dumbledore dùng phép âm vang để ra lệnh cho các Huynh Trưởng đưa tất cả học sinh về phòng sinh hoạt, còn Thủ Lĩnh Nam sinh và Thủ Lĩnh Nữ Sinh sẽ ở lại cùng ông ta và các giáo sư. Bên dãy bàn Slytherin, hai vị Huynh trưởng nhanh chóng nghiêm mặt, dẫn đầu tất cả các học sinh trở về đường hầm. Tụi nó bình tĩnh xếp thành hai hàng dưới sự dẫn dắt của Nữ Huynh trưởng Cestie Prescott, còn người đi cuối hàng để đảm bảo sĩ số không bị thiếu hụt là Huynh trưởng Flint. Rồi như thể có luyện tập từ trước, trái ngược với những học sinh nhà khác đều loạn thành một bầy và lạc nhau tứ tung, thì nhà Slytherin lại trật tự và nề nếp hơn. Có lẽ học sinh nhà này là đoàn người trở về phòng sinh hoạt chung một cách nhanh và đầy đủ nhất.
“Quỷ khổng lồ? Ở Hogwarts cũng có chủng loại này à?” – Trên hành lang ở tầng hầm, Blaise nói nhỏ với lũ bạn.
“Chả biết nữa.” – Pansy lắc đầu.
Draco, Goyle và Crabbe đồng loạt lắc đầu theo Pansy. Chỉ có Annette là không, thế là cả bọn đều quay ngoắt nhìn cô bé.
“Thật ra còn rất nhiều điều bí ẩn ở Hogwarts mà chúng ta không biết.” – Annette trả lời – “Bên dưới Hogwarts có một hầm ngục khổng lồ. Mình nghĩ, nó dùng để giam giữ những con quái vật bất trị từ thuở xưa. Người giam chúng tại đây, có lẽ là muốn giúp mọi người tránh khỏi tai họa nào đó. Hoặc là…”
“Họ muốn dùng nó để bảo vệ tòa lâu đài này.”
Một tiếng sấm bỗng rầm vang, khiến cả đoàn học sinh giật thót người. Không rõ đó là tiếng sấm, hay là tiếng gào thét của con quỷ khổng lồ. Nhưng âm thanh kinh khủng ấy đã làm chân hai vị Huynh trưởng bước nhanh hơn, họ đều thúc giục cả bọn nhanh chóng trở về. Khi cả đoàn có mặt đầy đủ ở phòng sinh hoạt chung, giáo sư Snape lại đến. Ông lạnh lùng dẹp bỏ bữa tiệc hóa trang, và căn dặn tất cả phải ở yên trong này hoặc trở về phòng ngủ ngay lập tức.
“Sẽ chẳng có gì lấy làm hay ho lắm đâu, khi mà những người khác phải rong đuổi con quái vật để bảo vệ an toàn cho các trò.” – Snape cay độc nói – “Nhưng các trò lại ở trong này, ăn tiệc một cách vui sướng, thỏa thê!”
Lời lẽ này của ông thành công làm vẻ mặt giận dữ của các Thủ Tịch méo xệch. Mặt tụi nó đứa nào cũng tai tái đầy uất nghẹn. Bởi cả bọn đã kỳ công chuẩn bị rất kĩ lưỡng cho buổi tiệc này, nay lại bị phá bỏ như thế. Cuối cùng cả bọn cũng nghe theo lời Snape, tụi nó bắt đầu dỡ bỏ những đồ trang trí bữa tiệc. Và rồi, đại tiệc cuối ngày Halloween lại kết thúc ảm đảm, buồn rầu như thế.
Sau lễ hội Halloween, tháng ngày học tập của học sinh cũng chẳng có gì mới mẻ. Tụi nó chỉ đâm ra hứng khởi khi sắp chào đón kì nghỉ lễ Giáng Sinh sắp tới. Trời bắt đầu vào đông, năm nay bão tuyết lại đến sớm hơn năm ngoái rất nhiều. Khi Halloween bắt đầu, tuyết đã sớm phủ bên ngoài lâu đài. Bão tuyết kéo dài từ giữa tháng mười và chỉ kết thúc khi qua tháng tiếp theo. Cuối tháng mười một đến với bầu không khí lạnh cóng, rét buốt. Nhưng với thời tiết đó, bên trong tòa lâu đài lại là một thiên đường ấm áp. Bữa tối tráng miệng bao giờ cũng là một tách trà hoa nóng hỏi, hoặc là một ly chocolate thơm lừng. Nhiều đứa uống chocolate đến ngọt cả người, tụi nó đổi vị ngọt bằng cách bỏ thêm dăm ba thìa bột quế. Thậm chí để chiều lòng học sinh, trên bàn ăn còn có cả chocolate pha kèm nhiều mùi vị, chẳng hạn như dâu, bơ, mật ong, gừng,… khẩu vị liên tục thay đổi rất lạ lùng, vừa miệng.
“Mẹ tôi nói, bà đang trang trí lại phòng của tôi.” – Một dạo, Draco nói – “Bà hỏi cậu muốn trang trí phòng theo phong cách nào, hơn nữa, cậu có muốn bà chuẩn bị mớ quần áo cho Mavis hay không. Dường như bà ấy cũng khoái con mèo ngu ngốc của cậu lắm đấy!”
Lúc đó, cả hai đang ở phòng sinh hoạt chung. Hai đứa vừa trở về cùng lũ bạn sau bữa trưa tại Đại Sảnh Đường. Từ khi mùa đông đến, Annette bắt đầu thích ở lỳ trong phòng của mình hơn, hoặc là ngồi ở phòng sinh hoạt kế bên cạnh lò sưởi để đọc sách. Thỉnh thoảng, Draco bắt gặp cô bé đang sử dụng len để đan cái gì đó. Có lẽ mà một đôi găng tay, hoặc tất, cậu ta cũng chẳng rõ. Và cũng vì cái lạnh, nên con mèo Mavis của cô bé thường xuất hiện ở phòng sinh hoạt chung nhiều hơn. Trước đây, khi mới đến Hogwarts, con mèo đi chơi đến mấy ngày liền mới chịu trở về với chủ. Có hôm, ban ngày nó ngủ li bì, ban đêm lại nhảy nhót lang thang đến tận sáng. Dù cho cô chủ của nó cố dạy nó cách thích ứng với giờ sinh hoạt của mình, nhưng đều trở nên vô ích. Mãi đến tận khi mùa đông đến, giờ giấc hoạt động của con mèo mới bắt đầu giống với cô chủ của nó. Rồi bây giờ, nó thích nhất là đi theo bên cạnh cô chủ xuống sảnh phòng, ngồi sưởi ấm trong lòng của cô và để cô gãi cằm cho mình. Nó luôn rên hừ hừ một cách vui sướng khi được nằm trên đùi cô chủ.
“Mình sẽ viết thư cho mẹ cậu.” – Annette trả lời Draco – “Còn về áo quần của Mavis, mình đã đan cho nó vài bộ rồi.”
Draco liếc con mèo trong lòng cô bạn thân. Cậu ta bỗng cảm thấy chướng mắt với cái dáng vẻ hưởng thụ của nó.
“Sao tôi cảm thấy cậu nuông chiều con mèo này quá vậy, Anne?” – Chợt, cậu ta nói.
“Hôm qua, lúc cậu không có đây, nó đã trèo lên cây thông giáng sinh, và suýt nữa làm cái cây bật cả gốc rễ.” – Cậu ta tố cáo.
“Thật sao?” – Annette ngạc nhiên.
“Tất nhiên là thật! May sao lúc đó tôi ở đấy! Cho nên cây thông mới không có chuyện gì!”
Bởi vì giáng sinh sắp đến, nên ngoài cả tòa lâu đài ra, phòng sinh hoạt chung từng nhà cũng được trang hoành lại. Nghe nói, ở phòng sinh hoạt bốn nhà đều có một cây thông giáng sinh. Cây thông giáng sinh nhà Slytherin khá lớn, nó được đặt ở vị trí trung tâm của sảnh, dưới gốc cây bao giờ cũng có một vài gói quà. Nhưng không ai có thể chạm vào những gói quà ấy, nó như được ếm bùa bảo vệ. Tuy nhiên, tụi học sinh truyền tai nhau rằng, những gói quà ấy chỉ mở được đúng ngày lễ giáng sinh. Và chỉ những ai cô đơn, không có bất kỳ người bạn nào mới có thể mở được những gói quà ấy.
“Thật vậy ư? Tuyệt quá! Cậu đúng là cứu tinh của mình đó, Draco ạ!” – Annette nói, vẻ cảm động.
“Mình sẽ phạt Mavis!”
Dường như con mèo nghe hiểu được lời cô chủ. Nó bỗng cựa mình, ngẩng đầu nhìn Annette, chớp đôi mắt đen lay láy và kêu vài tiếng. Cái dáng vẻ ấy như thể muốn làm nũng với cô chủ của mình. Và trông nó đáng yêu đến nỗi, Annette phải buông tay đầu hàng. Cô bé hôn nhẹ lên đầu con mèo, và thủ thỉ nói rằng sẽ không phạt nó nữa.
“Cậu đúng là đồ ngốc!”
Draco bỗng cảm thấy con mèo ngày càng đáng ghét hơn bao giờ hết. Cậu ta mắng Annette một câu như thế, rồi hậm hực đứng dậy, toan bỏ đi.
“Này!” – Annette gọi – “Cậu có muốn đến thư viện cùng mình không?
Nhưng Draco chẳng thèm ngoảnh đầu nhìn cô bé lấy một lần. Cậu ta không trả lời, mà bỏ đi thẳng, đến khu ký túc của mình và biến mất tại dãy cầu thang.
“Tại sao mình thấy cậu ngốc hơn nhỉ?” – Annette thì thầm, tự hỏi.
Mùa đông, thư viện Hogwarts có hơi vắng vẻ. Có lẽ vì phần lớn học sinh nao nức kỳ nghỉ lễ sắp đến nên tụi nó chẳng còn tâm trí đâu mà ôn bài. Hơn nữa, không khí ở thư viện càng thêm lạnh lẽo vào mùa đông là vì ở đây chỉ có một cái lò sưởi duy nhất – trong khi không gian ở đây rộng vô cùng. Khi bước vào thư viện, Annette chỉ nhìn thấy có duy nhất bốn học sinh ở đây. Hơn nữa, cả bốn người đều ngồi chung một bàn, như thể muốn xua đi cái lạnh khi ở cạnh nhau.
“Roiser?”
Khi đang ngồi trong một góc gần lò sưởi, Annette nghe thấy tiếng ai đó gọi mình. Cô bé ngoảnh đầu, và bắt gặp vẻ mặt hớn hở của Hermione Granger.
“Đúng là cậu rồi! Tuyệt quá!” – Cô nàng kêu lên vui vẻ.
Hermione toan ngồi xuống ghế trống bên cạnh Annette, nhưng dường như sực nhớ ra gì đó, cô nàng đứng yên với vẻ bối rối và nhìn Annette, như thể muốn hỏi ý cô bé rằng mình có thể ngồi đây không.
“Tôi nghĩ rằng, cậu có việc mới tìm tôi.” – Annette trả lời – “Nhưng nếu đó là những câu hỏi học thuật, tôi sẵn lòng giúp cậu. Bởi vì tôi nghĩ khả năng của mình có giới hạn nếu cậu muốn tôi tham gia vào những chuyện quan trọng hơn.”
Hermione cắn môi, thoáng ngượng ngùng. Cô nàng càng bối rối hơn khi Annette có thể nhìn thấu được ý đồ của mình.
“Cậu nói đúng rồi…” – Mặt mũi cô nàng đỏ bừng – “Đúng là mình có chuyện cần nhờ cậu giúp.”
“Nhưng cậu đừng lo.” – Cô nàng vội giải thích – “Chỉ là một câu hỏi nhỏ thôi!”
Annette không trả lời, cô bé chỉ lặng lẽ quan sát cô bạn nhà Gryffindor. Ánh mắt của cô bé càng khiến Hermione thêm lúng túng. Cô nàng bỗng cảm thấy Annette khó tiếp cận hơn mình nghĩ. Trước đó cô nàng còn cho rằng, cô gái trước mặt mình là người dễ mến, thân thiện nhất trong các học sinh nhà Slytherin, nhưng có vẻ không phải như thế. Hermione vẫn không quên hai lần giúp đỡ lúc trước của Annette. Một lần là ở thư viện, giúp cô nàng giải bài tập, lần thứ hai là giúp cô nàng lấy lại quả cầu gợi nhớ và trả cho Longbottom. Thế rồi chỉ với vài lần tiếp xúc ít ỏi ấy, Hermione lại cho rằng Annette là một người tốt – dù cho sự thật lại chẳng phải như thế. Ở lần thứ hai, Annette chưa từng có hành động gì là giúp đỡ Hermione cả. Những việc cô bé làm khi ấy đơn giản chỉ là tìm cách trả lại quả cầu cho Longbottom, và Hermione là đối tượng cô bé gởi gắm mà thôi. Nhưng có lẽ khi đó, suy nghĩ của Hermione lại khác, nên vì thế, Annette lại có được thêm một ấn tượng tốt từ cô nàng biết tuốt này.
“Cậu có thể ngồi xuống.” – Sau một thoáng im lặng, Annette nói.
Được sự cho phép của Annette, Hermione thở phào nhẹ nhõm. Cô nàng cẩn thận ngồi xuống bên cạnh, rồi như sợ làm phiền đến cô bạn tiểu thư của mình, cô nàng không dám bày sách vở lên bàn mà chỉ dám ngồi yên một chỗ, không nhúc nhích.
“Cậu cứ tự nhiên là được.” – Annette nói, khi thấy sự cẩn trọng của Hermione đối với mình – “Tôi không ăn thịt cậu đâu, Granger ạ!”
Hai gò má tàn nhang của Hermione đỏ ửng. Cô nàng im lặng, cố tỏ ra thản nhiên, rồi lại lén quan sát cô gái ngồi bên cạnh một cách kín đáo. Càng quan sát, chẳng hiểu sao Hermione lại trỗi lên một nỗi mặc cảm, tự ti về bản thân mình. Có lẽ là vì sự xuất sắc của cô gái ấy. Hermione nhìn thấy cô bạn Slytherin của mình có một vẻ đẹp lạ lùng nào đó, luôn làm người khác phải ấn tượng chỉ với lần đầu gặp mặt. Chỉ cần ngồi yên một chỗ thôi, nét duyên dáng và thanh tao đã làm nổi bật cốt cách cao quý, kiêu hãnh của cô. Cử chỉ bao giờ cũng nhã nhặn, đúng mực, thật khiến người ta phải dễ chịu trong lòng khi tiếp xúc. Rồi có lẽ người ta sẽ phải mến phục ngay khi phát hiện ra không chỉ sở hữu một vẻ ngoài tuyệt mỹ, bên trong khối óc ấy còn mang một trí tuệ siêu quần. Hermione bỗng nghĩ đến những lời khen ngợi dành cho cô bạn này từ những người xung quanh. Họ thường đồn thổi về Annette như một học sinh nổi bật và xuất sắc trong các học sinh năm Nhất, thỉnh thoảng, cũng có người nói về Annette là người lặp lại lịch sử khiến cho cái mũ phân loại phải băn khoăn đến tận năm phút đồng hồ để đưa ra quyết định. Những lời lẽ ấy, cùng với một vài lần tiếp xúc với Annette bỗng làm Hermione cảm thấy dè dặt một cách bất thường. Bấy giờ cũng thế, hiếm khi Hermione trở nên thận trọng khi nói chuyện một ai đó. Ngay cả bản thân cô nàng cũng chẳng rõ lý do vì sao.
“Mình muốn hỏi cậu một việc.” – Hermione nói, như thể đã lấy hết can đảm – “Cậu có biết Nicolas Flamel là ai không?”
Hermione nhìn thấy Annette nhìn mình. Annette không trả lời, mà lại vuốt tóc với cử chỉ điệu dàng, tao nhã. Mái tóc ấy khiến cô nàng phải tự ti nhìn lại mái tóc nâu xù của mình. Annette có một mái tóc mang màu của mặt trời. Bấy giờ, trông nó vàng và óng ả hơn cả sợi tơ. Nó mượt mà, đẹp không kể xiết với một cái kẹp tóc lấp lánh được cố định một cách thanh lịch, giản dị trên đầu. Rồi Hermione lại ngẩn ngơ khi nhìn thấy một nụ cười nhẹ xuất hiện trên đôi môi hồng dễ mến của cô gái.
“Biết.” – Annette trả lời – “Nhưng trông cậu có vẻ căng thẳng, Granger ạ! Tôi thật sự đáng sợ vậy sao?”
“Không phải!” – Hermione lắc đầu – “Chỉ là mình nghĩ… mình cũng nên cư xử thật lịch thiệp… Bởi vì mình nghe nói cậu là quý tộc…” – Cô nàng bối rối – “Có lẽ cậu cảm thấy mình chướng mắt lắm… bởi mình chỉ là…”
“Chỉ là?”
“Chỉ là…” – Hermione cúi đầu – “… một Muggle.”
Một khoảng im lặng lạ lùng xuất hiện giữa hai đứa. Hermione cúi đầu, chẳng dám ngẩng lên nhìn Annette. Cô nàng vì hồi hộp nên cứ cắn môi liên tục. Tưởng chừng như đôi môi sắp bị cô nàng cắn đến chảy máu thì Annette lại lên tiếng. Lần này, Hermione cảm thấy thái độ của Annette dịu dàng hơn rất nhiều.
“Có lẽ cậu đã nghe nhiều về lời đồn về Slytherin, về quý tộc phù thủy chúng tôi.” – Annette nói khẽ – “Nhưng tôi muốn cậu biết rằng, cậu đừng để lời nói bên ngoài ảnh hưởng đến phán đoán của cậu. Bây giờ, cậu đang nói chuyện với tôi. Vậy thì hãy nghiêm túc cảm nhận xem tôi là người như thế nào. Đó mới là điều quan trọng.”
Hermione ngẩng đầu nhìn Annette một cách ngơ ngác. Hai mắt cô nàng đỏ hoe, mũi cũng bắt đầu đỏ lên như thể quá xúc động. Cô nàng nhỏ giọng nói.
“Đây… là lần đầu tiên có người nói với mình những lời này… Một bài học quý giá… Mình cám ơn cậu.”
“Chỉ là chuyện nhỏ.” – Annette lắc đầu – “Tôi chỉ nói ra một sự thật mà chẳng ai nhìn thấy được thôi.”
“Nhưng… mình ngốc quá. Mình cứ tưởng mình rất giỏi, không ngờ… Có lẽ mình chỉ thua mỗi cậu thôi, Roiser ạ!” – Cô nàng thở dài, rồi bỗng hai mắt cô nàng sáng rực – “Từ bây giờ, mình sẽ xem cậu như thần tượng của mình!”
Annette không nói gì trước sự hứng khởi kỳ hoặc của Hermione. Cô bé bắt đầu dẫn dắt câu chuyện về lại chủ đề ban đầu: Nicolas Flamel.
“Nicolas Flamel.” – Annette nói, một cách điềm tĩnh – “Một người Pháp, thành công trong việc bán các bản viết tay về thuật giả kim. Ông là một nhà giả kim nổi tiếng, tính đến hiện nay, ông ta sống đến 665 năm. Và đặc biệt là ngài Flamel đây còn là bạn của vị hiệu trưởng Dumbledore đáng kính của trường chúng ta.”
“Hơn nữa…” – Annete cố ý nói thật chậm, để quan sát vẻ mặt của Hermione – “Ông là người chế tạo ra Hòn Đá Phù Thủy, một hòn đá có công dụng giúp phù thủy được trường sinh.”
Hermione tròn mắt nhìn Annette chằm chằm, trông như kinh ngạc lắm. Còn Annette, cô bé không còn ngạc nhiên trước sự tò mò của cô nàng nữa. Bởi cô bé đã biết mục đích của Hermione, và sự kiện ấy Annette không bao giờ cho phép bản thân mình phải dính vào.
“Không còn chuyện gì nữa chứ?” – Annette hỏi.
Lúc đó, có vẻ như vẫn bận chìm đắm trong suy nghĩ nào đấy, Hermione gần như bất động, không chút phản ứng gì. Khi nhìn ra cửa thư viện, Annette chợt thấy Harry Potter ở bên quầy của bà Pince. Cậu ta vừa nhỏ giọng nói chuyện với bà, vừa liếc về phía bên bàn hai đứa. Tuy nhiên, chưa từng nghĩ sẽ nói chuyện hay tiếp xúc với cậu ta, Annette không có ý định ở lại với cậu ta hay Hermione. Cô bé quyết định trở về phòng sinh hoạt chung. Cô bé thu dọn sách của mình trên bàn, đứng dậy. Rồi trước sự bất ngờ của Hermione, Annette hơi nhún người làm một cái lễ chào tạm biệt.
“Tôi có việc phải về trước. Tạm biệt và chúc cậu may mắn.”
“Khoan đã.”
Hermione kinh ngạc kêu lên, ngay lập tức, cô nàng bị bà Pince ném cho một ánh mắt cảnh cáo. Harry Potter cũng đã đến bàn của hai đứa. Cậu ta mỉm cười cất lời chào Annette. Annette chỉ đáp lại lời chào của cậu ta bằng một thái độ lịch thiệp, khách sáo. Rồi cô bé im lặng nhìn Hermione, như đang chờ đợi câu trả lời của cô nàng.
“Mình…” – Hermione vội vã hỏi – “Mình có thể viết thư cho cậu chứ?”
“Nếu cậu thấy tiện, vậy thì tôi rất chào đón.” – Annette trả lời.
Nhưng dường như nhiêu đó thôi vẫn chưa đáp ứng đủ nhu cầu của Hermione, cô nàng còn kéo tay Annette như thể sợ cô bé bỏ đi mất. Mặt cô nàng hơi đỏ khi thấy cô gái lạnh lùng nhìn mình.
“Còn một chuyện nữa…” – Hermione lắp bắp, thái độ của cô nàng làm Harry ngạc nhiên vô cùng – “Mình có thể… gọi tên cậu không?”
Khi ấy, tưởng chừng như Hermione phải toát cả mồ hôi giữa không khí lạnh lẽo ở thư viện trước ánh mắt của Annette. Một thoáng im lặng lại đến, và Annette không nói lời nào. Còn về phía người thứ ba mới đến như Harry Potter, tình huống mới mẻ bấy giờ làm cậu ta rất đỗi kinh ngạc. Rồi cũng không hiểu vì sao, cậu ta đâm ra hồi hộp hệt như cô bạn của mình. Cậu ta không nói gì cả, mà chỉ lặng lẽ quan sát hai cô bạn. Lần đầu tiên cậu ta chứng kiến Hermione tỏ thái độ khác biệt với một ai đó, cô nàng cẩn thận như thể sợ làm cô gái trước mặt phiền lòng vậy. Ngay cả khi ngỏ ý muốn làm bạn, Hermione cũng e dè khác hẳn khi kết bạn với cậu ta và Ron Weasley. Rồi bỗng cậu ta cảm thấy tò mò, muốn biết liệu cô bạn mình có thành công hay không. Chẳng hiểu sao cậu ta cảm thấy có chút ghen tị với Hermione. Cậu ta chợt muốn nói gì đó với Annette. Kể từ lần đầu tiên gặp mặt ở tiệm may phu nhân Malkin, cậu ta nhận ra mình chưa từng có một cuộc nói chuyện nào đàng hoàng với cô bé.
“Vậy…” – Annette mỉm cười – “Tôi có thể gọi cậu là Hermione chứ?”
“Được! Tuyệt quá! Cám ơn cậu, Annette!” – Hermione vui đến mức hai mắt sáng lấp lánh.
Khi thấy Hermione thành công một cách dễ dàng, Harry biết là đã đến lúc cậu ta nên nói một câu gì đó.
“Roiser…” – Cậu ta nhìn Annette, ngập ngừng – “Chuyện ở lớp học bay lần trước, tôi thay mặt Ron xin lỗi cậu…”
Mặt Harry bỗng đỏ ửng dù cho cậu ta chẳng biết mình bị làm sao. Cậu ta cảm thấy ánh mắt của cô gái như mang theo một sức mạnh nào đó, làm tim cậu ta cứ đập loạn cả lên, lưỡi cậu ta cũng cứng đơ, chẳng nói được chữ nào. Khó khăn lắm cậu ta mới có thể trọn một câu. Nhưng dường như nhắc đến Ron, Annette không được vui lắm. Cậu ta nhìn thấy cô bé chẳng nói năng gì cả, cô bé cứ im lặng quan sát cậu ta.
“Người nên nói câu xin lỗi này, không phải cậu, Potter ạ!” – Cuối cùng Harry cũng nghe cô gái trả lời, giọng nhẹ tênh.
“Tôi phải đi thôi. Không nói nữa, tạm biệt.”
Thế rồi Annette đi mất. Cô bé chẳng hay biết cậu nhóc được mệnh danh là Kẻ Được Chọn cứ nhìn theo bóng lưng mình ngay sau đó, cho đến tận khi cô bé biến mất ở sau cánh cửa thư viện.
Kỳ nghỉ lễ bắt đầu. Buổi tối trước kỳ nghỉ lễ một ngày, Annette và Draco cùng với đám bạn thân của mình đã leo lên tàu tốc hành Hogwarts để trở về. Tụi nó vừa xuống ga tàu Chín ba phần tư, là nhìn thấy rất nhiều phụ huynh đang đứng chờ đón con. Hôm đó, may sao bão tuyết đã tan, chỉ có tuyết rơi nhẹ đủ làm cái mũi người ta phải cóng lên vì lạnh. Dù khi đến nơi đã rất trễ, nhưng ở sân ga không tối lắm. Đèn đóm sáng trưng, ánh lửa đâu đâu cũng có. Annette đã lạnh đến nỗi không còn cảm giác được gì nữa, cô bé để mặc cho Draco kéo tay mình đi. Vừa bước lên cỗ xe của nhà Malfoy, Narcissa nhanh chóng đúc cô bé uống một liều dược nào đó mà Annette thấy nó có mùi ngọt như mật ong. Liều dược tức thì làm cả người cô bé ấm hẳn lên, mặt mũi bắt đầu đỏ ửng, không còn tái xanh như trước nữa.
“Trông con gầy quá Anne ạ!” – Narcissa nói.
Khi ấy, Annette cảm thấy bàn tay của Narcissa ấm và dịu dàng không thua gì bàn tay của mẹ mình. Cô bé thoáng xúc động, rồi bình tĩnh ngồi yên để bà kiểm tra thân nhiệt. Xe đã khởi hành khi cả hai đứa vừa ngồi vững vị trí. Draco đã liên tục kể đủ thứ chuyện cho cha mình nghe. Trông cậu ta gần như rất vui sướng khi gặp lại cha mẹ.
“Cái đám Potter đó, chúng nó cực kỳ đần độn! Lần nào, tụi con cũng tình cờ gặp tụi nó trên hành lang. Nhất là cái thằng đầu đỏ Weasley ấy!” – Draco kể – “Con thấy mỗi lần gặp Anne là nó cứ liếc nhìn cô ấy đến nỗi, con tưởng nó có thể bị lác cả mắt đấy chứ!”
Draco cứ thế mà kể một cách hăng say, Annette lấy làm ngạc nhiên khi cậu ta chỉ kể đúng sự thật với cha mẹ mà chẳng thêm bớt chi tiết nào. Khi đến thái ấp, cô bé nói cậu ta.
“Mình mới phát hiện thêm một ưu điểm của cậu, ngốc ạ!”
“Thế hả?” – Draco nhìn Annette với vẻ tò mò, phấn khởi – “Vậy nó có làm cậu thêm thích tôi hơn không?”
Một lần nữa, Annette lại ngạc nhiên trước câu hỏi của thằng bạn. Dường như cậu ta chẳng quan tâm đến ưu điểm đó là gì. Trước đây, cậu ta chỉ nghĩ đến bản thân mình thôi. Chẳng biết từ khi nào, cậu ta đã thay đổi. Sự thay đổi ấy đến rất chậm, nhưng nó làm Annette cảm thấy vui vẻ một cách kỳ lạ.
“Tất nhiên rồi!” – Annette mỉm cười – “Mình còn rất vui nữa! Nhưng cậu không muốn biết ưu điểm đó là gì sao?”
“Là gì?”
“Cậu sẽ không bao giờ nói dối những người cậu quan tâm yêu thương nhất, dù cho đó là có chi tiết nhỏ đến mức nào đi nữa.”
Lúc đó, cả hai đang ở trên hành lang trở về phòng của mình. Lời của Annette không khiến Draco lấy làm hài lòng, cậu ta ném cho cô bé một cái nhìn hung dữ.
“Cậu nói vậy là sao? Tất nhiên là tôi không bao giờ nói dối họ rồi! Chả lẽ trong mắt cậu, tôi là người thường hay nói dối hả?”
“Mình không biết nữa.” – Annette lắc đầu – “Mình cảm thấy cậu rất xảo trá, có đôi khi lời cậu nói rất khó tin. Mình từng nhìn thấy cậu chọc ghẹo Vincent bằng cách lừa cậu ta rằng ăn bí đỏ có thể làm cậu ta đẹp trai hơn. Kết quả là cậu nhóc ăn đến mặt mũi xanh xao, suýt nữa nôn sạch chỗ bí đỏ trong bụng.”
“Cái đó là do nó quá ngốc! Chứ đâu phải do tôi!” – Draco phản bác, vẻ mặt cau có.
“Vậy có bao giờ tôi nói dối cậu một điều gì chưa, Anne?” – Chợt, cậu ta hỏi.
“Có lẽ…” – Lần này, Annette phải cau mày suy nghĩ – “… là chưa.”
Chỉ trong một khoảnh khắc, Draco có hơi chột dạ khi hỏi Annette như thế. Bởi thật sự cậu ta đã lừa cô bé về những lời đồn thổi ở Slytherin về mối quan hệ của hai đứa, nhưng cậu ta nghĩ rằng – trên logic, thì đúng là cậu ta không nói dối cô bé, chỉ là cậu ta dùng hành động để che giấu đi một số việc mà thôi. Nhưng may sao, câu trả lời của Annette đã cho thấy cô bé hoàn toàn không biết gì về những lời đồn đó. Phát hiện này giúp Draco yên tâm hơn rất nhiều.
“Đấy!” – Cậu ta cười ngạo mạn – “Vậy mà cậu lại nỡ bảo tôi là kẻ hay nói dối! Tôi chưa bao giờ nói dối cậu cả!”
“Nhưng mà…” – Annette tủm tỉm – “Cái cách cậu lừa người khác rất thú vị! Mình chỉ mong mình không bao giờ trở thành nạn nhân của cậu.”
Draco không trả lời, cậu ta chỉ nhếch mép cười.